Brian Cater



this long recession.
at the end of my tee-square
a spider starts works.

(Source: Haiku : Poetry Ancient & Modern : an anthology compiled by Jackie Hardy)

ISSA




Cătunul florilor de prun:
Un uguisu cântă
cocoţat pe coada unei sape.

Doar atât: încredere.
Nu se scutură petalele
tocmai aşa?



The rabbit -
I am stretching it a carrot
He is taking my finger

My thought for Japan

a rip chimono -
the little girl wipes her tears
making dress for doll
©ela roseni






Revista "ROKU"

Au ajuns la "patru ani de activitate online". Redactorul-şef al revistei "ROKU", domnul Corneliu Traian Atanasiu, ne invită la o nouă lectură care, cu siguranţă, va tulbura inimile iubitorilor de haiku. 
În aceste vremuri, agitate şi pestricioase, petele de sensibilitate lirică sunt un adevărat balsam. Aşadar, vă invit la alinare prin lectură.

BASHO



Un fulger:

ţipătul unui bâtlan
zburând în beznă.

***


Fire de iarbă -

o pădure prea mare
pentru licurici.

Expoziţie de flori


Zi agitată.
Fluturii înghesuiţi
pe noul afiş.

*

Autumn in the woods.
Under the big yellow hat -
acorn playfulness.

In Romanian
Toamnă în pădure.
Sub marea pălărie galbenă -
ghinda jucăuşă.

SHIKI

Vrabia, cu picioarele ude,
ţopăie
de-a lungul pridvorului.



*



Un fulger!
Printre copacii pădurii
licăreşte apă.